Maaf, taruhan saya [buruk]
Diskusi tentang frasa 'Sorry my bet [bad]'
Seorang pengguna menerima email kerja dengan balasan 'Sorry my bet' dan bertanya apakah itu salah ketik atau memiliki arti khusus. Ia menduga 'bet' berarti yakin atau bertaruh, tetapi tidak yakin.
Anggota forum menyarankan bahwa kemungkinan besar itu adalah 'Sorry my bad', yang berarti 'maaf, kesalahan saya'. Ada juga kemungkinan 'Sorry my best' (ucapan terbaik), tetapi 'my bad' lebih masuk akal dalam konteks permintaan maaf atas kesalahan.
Seorang anggota dari Inggris mencatat bahwa frasa 'my bad' sudah umum digunakan di kalangan anak sekolah di Inggris, meskipun tidak gramatikal. Anggota lain dari AS menegaskan bahwa 'my bad' berarti 'kesalahan saya' dan sangat umum digunakan oleh berbagai kalangan.